Una història sobre el perdó, l’amor
maternal i la por que ens paralitza a tirar endavant amb aquells qui estimem.
El lenguaje de la flores (El llenguatge
secret de les flors en català) és la història de la Victòria , una noia de
divuit anys que ha passat per 32 cases d’acollida. Com a resultat d’això, és
una persona solitària i tancada en si mateixa. Un dia cau en mans d’Elizabeth,
la seva futura mare adoptiva, una dona encantadora però amb un passat turbulent
que l’hi ensenyarà el llenguatge de les flors, un llenguatge victorià creat perquè
les persones, especialment les dones, poguessin expressar els seus sentiments,
i on cada flor té un significat diferent. La Verònica
és la fidelitat, el Saüc la
compassió, la Sàlvia representa la
bona salut i la llarga vida.
Vanessa Diffenbaugh es basa en detalls
autobiogràfics per escriure aquesta història tant captivadora, el seu debut
literari, que ha estat èxit de vendes als Estats Units. Per escriure-la s’ha
basat en el llibre Le Langage des Fleurs,
de Charlotte de Latour, un recull de simbologia de flors que va donar peu, anys
més tard, a la floriografia i entre 1830 i 1880 es van publicar centenars de
diccionaris florals a Europa i Amèrica.
En una Contra
de La Vanguadia del passat agost trobareu més detalls sobre la relació de
Diffenbaugh i la novel·la.
La història transcorre a San Francisco,
alterna dos temps d’una manera molt fluïda i amaga un gran secret que no es
desvela fins el final.
**
Títol: El lenguaje de las flores (Traducció de Gemma Rovira Ortega)
Autor: Vanessa Diffenbaugh
Editorial: Salamandra
*Hi ha versió en català.
1 comentari:
M'encanra aquest llibre. Gràcies a ell vaig començar a aficionar-me a les flors. D'aquí em va sortir fer un blog sobre el significat que podien tenir les flors i el per què.
http://flowerymessages.blogspot.com.es/
Aquest és el meu blog per si us agrada.
Publica un comentari a l'entrada